| |
| |
146 Язык, с которого нужно перевести fiyat isteÄŸi konuÅŸmayalı uzun zaman oldu nasılsınız?
teklif yapabileceğiniz gradelerde güncel fiyatları bildirmenizi rica ederim. cevabınızı bekliyorum.
herÅŸey için teÅŸekkür ederim. Законченные переводы It has been so long since we talked... | |
| |
| |
423 Язык, с которого нужно перевести Koca dünya bana dar geldi diyorsanız bir de uzayı... Koca dünya bana dar geldi diyorsanız bir de uzayı denemelisiniz.10 gün sonra 5 kiÅŸilik asansörümüz bir alışveriÅŸ merkezinden kalkacak, uzaya gelene kadarda durmayacak. Dolunayı en yakından siz izleyecek yıldız kaymasını ilk siz yakalayıp dileklerinizin en erken gerçekleÅŸmesini saÄŸlayacaksınız.Ay ışığında romantik yıldız yeme keyfi yapacaksınız.Ãœstelik cesaret gösterip ilk denemeyi yapacak sizlere bu tatil bedava. EÄŸer size birÅŸey olmazsa diÄŸer yolculardan yüklü bir miktar para alınıp tekrarı yapılacak. Yazım uzayda yapılacak tatil reklamını ve bu tatilde yapılacak ilginç ÅŸeyleri anlatıyor.Yazımın yarın geceye kadar çevirilmesi çok önemli bu yüzden tamamı olmasa bile çevirebildiÄŸiniz kadarını bana yollayabilirseniz(ayrı ayrı çevirebildiÄŸiniz cümlelerde olur bütünlüğünün önemi yok.) ve will kelimesinin kullanımına ağırlık verirseniz çok memnun olurum.Åžimdiden çok teÅŸekkürler... Законченные переводы If you think the huge... | |
515 Язык, с которого нужно перевестиДля этого перевода требуется передать только общий смысл. Right now, it's just gone 6.30am here in... I've been lying here in pitch darkness, watching fight rehearsals over and over again. Our stunt co-ordinatior, Glen Boswell, worked with the actors last weekend, designing some climatic battle moments. He filmed them, and I have them on my iPad, in an application we wrote called "WingNut TV". It's a program that allows a huge amount of material to be catalog used and updated each day over the Internet. It contains all our dailies, edited films, previs, music, and much more. I'm looking at the fights, figuring out the angles I'll need to film them today. A huge amount to do, and it needs to get done. Законченные переводы Burada zifiri karanlıkta uzanıyorum, tekrar... | |
| |
| |
270 Язык, с которого нужно перевести Bilgi isteÄŸi vize baÅŸvurumuzun üzerinden beÅŸ ay geçti ve henüz bir yanıt alamadık sanıyorum.Vize baÅŸvurularının engeç deÄŸerlendirme süresi ile ilgili bilgilerinizi benimle paylaÅŸmanızı rica ederim. Böyle bir bilgi Türkiye deki iÅŸlerimi daha iyi planlamamı saÄŸlayacaktır ve vize çıktığı taktirde daha kısa sürede Avustralya da olabilirim. Законченные переводы It has been five months since our visa... | |
| |
| |
| |
| |
1254 Язык, с которого нужно перевестиДля этого перевода требуется передать только общий смысл. United with his fellow-men by the strongest of... United with his fellow-men by the strongest of all ties, the tie of a common doom, the free man finds that a new vision is with him always, shedding over every daily task the light of love. The life of Man is a long march through the night, surrounded by invisible foes, tortured by weariness and pain, towards a goal that few can hope to reach, and where none may tarry long. One by one, as they march, our comrades vanish from our sight, seized by the silent orders of omnipotent Death. Very brief is the time in which we can help them, in which their happiness or misery is decided. Be it ours to shed sunshine on their path, to lighten their sorrows by the balm of sympathy, to give them the pure joy of a never-tiring affection, to strengthen failing courage, to instil faith in hours of despair. Let us not weigh in grudging scales their merits and demerits, but let us think only of their need–of the sorrows, the difficulties, perhaps the blindnesses, that make the misery of their lives; let us remember that they are fellow-sufferers in the same darkness, actors in the same tragedy as ourselves. And so, when their day is over, when their good and their evil have become eternal by the immortality of the past, be it ours to feel that, where they suffered, where they failed, no deed of ours was the cause; but wherever a spark of the divine fire kindled in their hearts, we were ready with encouragement, with sympathy, with brave words in which high courage glowed. Законченные переводы Tüm baÄŸların en güçlüsü olan ortak kader... | |
| |
143 Язык, с которого нужно перевести Yalda night Yahda (or night of Mitra) means: Let's remember Life is too short That we should celebrate even One more minute of being together Merry Yalda night Happy Yalda night Законченные переводы La nuit de Yalda Yalda gecesi | |
| |
| |
| |